Version
Items in your catalogue (products, documents, and folders) can be in one or more languages. For each of these translations, there may be one or two versions available: draft and published. The draft is always available, whereas the published version is only created when a translation is published, either programmatically or through the Crystallize PIM user interface.
Here’s an example for a multilingual product called "Le Petit Prince":
- French Translation
- Draft (/le-petit-prince)
- Published (/le-petit-prince)
- English Translation
- Draft (/the-little-prince)
- Published (/the-little-prince)
- Norwegian Translation (item is not published in Norwegian)
- Draft (/den-lille-prinsen)
Once a translation is published, it becomes available to the Catalogue API and Search API. A translation can also be unpublished if needed, which revokes this condition.
As further changes are made to a translation, those changes are automatically saved to the draft version. Publishing the translation transfers these changes to the published version.